"Кам’яний гість" - Надежда есть всегда

Эксклюзивное интервью лидера группы "Кам'яний гість" Юрия Вереса журналу "Кордон".

Скачать PDF...

Война не заканчивается, а мир - такой желанный. Это реальность, в которой сейчас живет страна. Война и мир, жизнь и смерть – вечные темы, которые вдохновляют музыкантов, художников, поэтов. Своим творчеством и всем, чем могут, неравнодушные люди искусства в нашей стране поддерживают украинских военных: и на передовой, и в госпиталях, и в тылу. Песни о войне всегда были вдохновением для бойцов, так и сейчас отечественные музыканты создают трогательные и актуальные произведения, выступают с концертами для наших защитников и поднимают боевой дух украинского войска.
На постсоветском пространстве рок-музыка символизировала, прежде всего, свободу, движение вперед, силу энергии и непреодолимой правды, правды жизни и чувств, потерь и побед. Поэтому не удивительно, что украинские рок-музыканты стали рупором перемен в своем государстве. Они активно поддерживают движение возрождения, проевропейские тенденции и вдохновляют своих сторонников на борьбу за будущее. О том, откуда приходит вдохновение во время войны и поддержку рок-музыкой читайте в интервью с автором песен и вокалистом группы «Кам'яний гість» Юрием Вересом.

– Юрий, начнем со знакомства. Расскажите, пожалуйста, как создавался «Кам'яний гість», ведь в этом году коллективу исполнилось семнадцать лет?

– Да, это был далекий 1998 год. Первый состав группы собрался в кругу друзей, большинство из которых были музыкантами-любителями. Появилось желание играть, выступать, начали писаться песни. Репетиции проводили то в гараже, то в квартире, то в каком-то дворце культуры, на допотопной аппаратуре. Мы хватались за любую возможность выступить, даже ездили на фестивали за свой счет. Впоследствии начали появляться качественные инструменты, репетиционные базы с современным оборудованием, выросло исполнительское мастерство. Как следствие, за эти годы вышло четыре альбома «Кам'яного гостя». За время существования группы в коллективе играли более пятнадцати музыкантов. Нынешний состав держится около семи лет. Только флейтист у нас поменялся. А предыдущий, кстати, сейчас живет в Мариуполе.

– А откуда название – «Кам'яний гість»?

– Название возникло не сразу. По ощущениям процесс поиска похож на выбор имени для новорожденного ребенка. В нашем случае это результат совместного творчества. Однажды мы собрались на кухне, подбирали разные словосочетания, звучали и забавные, и серьезные, и кто-то предложил – Кам'яний гість. Я почувствовал: это именно то, что нужно. Мне понравилась теплота звучания, загадочность, будто намек на камни, как ассоциации со словом rock – «скала» в переводе с английского (в частности, название известной британской группы «Rolling Stones» означает «катящиеся камни»). Однако, название не является основным критерием успешности, как говорится - не имя делает человека, а человек имя.

– Начав выступать со своими песнями, вы ориентировались на определенную публику, скажем, сторонников украинского или европейского рока?

– Когда ты пишешь – это такой процесс, который вряд ли может быть для кого-то, кроме тебя. Ведь это твое внутреннее состояние именно в этот момент. Конечно, в ранних произведениях чувствуется юношеский задор, что-то немного наивное, но искреннее и чистое, а вместе с тем – поиск и эксперимент. Сначала я писал на русском языке. Это были песни, преимущественно, о печальных реалиях бытия, но попадались и выдуманные забавные истории. С 2010 года начали писаться песни на украинском. Моя семья – украиноязычная, я вырос в этой среде, общался на родном языке, но писал на русском. Потом во мне что-то переключилось, какой-то внутренний тумблер, и я полностью перешел на украинский.

– В частности, композиция «Заходився у війні» также на украинском. Как возникла ее идея?

– Написание песни обычно происходит спонтанно, бессознательно. Берешь гитару, начинаешь играть, приходит вдохновение, рождается текст. Песня «Загодився у війні» создана именно так, осенью 2013 года, до начала всех трагических событий. Мне представлялись яркие и четкие картины. Я чувствовал себя в самом пекле войны, как это страшно и невыносимо больно видеть погибших друзей, до мурашек на коже и слез в глазах. Когда показал песню музыкантам группы, то каждый провел свои параллели, в частности со Второй мировой, которая коснулась всех, ведь наши дедушки и бабушки много рассказывали о ней. В любом случае для меня тогда оставалось загадкой, почему в мирное и спокойное время возникла композиция с такой трагической тематикой. Впрочем, когда на Майдане избили студентов, я подумал, что она относится к этим событиям, как будто что-то рассказывает нам о будущем. Когда начался захват Крыма, думал, что песня об этом. А сегодня, когда война на востоке Украины продолжается больше года, складывается впечатление, что композиция именно об этом периоде. Восприятие постоянно меняется. Меня часто спрашивают, когда наконец появится песня о мире. Раньше я только разводил руками, а теперь рад, что такая композиция уже есть, ее можно будет услышать в нашем следующем альбоме.

– А существуют ли в репертуаре «Кам'яного гостя» другие произведения на тему войны?

– «Там, за горами», с одноименного альбома. В основу этой песни заложена реальная история: дедушка погиб, когда моей маме было всего три года. Бабушка была вынуждена воспитывать одна четырех детей. Эта композиция создана в 2010 году, но сейчас она воспринимается многими как та, что посвящена нынешним событиям, то есть о войне, которая идет сейчас, из-за которой тысячи детей остаются сиротами, матери ждут сыновей, а женщины теряют мужчин. Любая песня имеет интересную особенность: каждый воспринимает ее по-своему, она живет собственной жизнью, и не нужно объяснять, о чем идет речь. На «Там, за горами» собираемся снимать клип, в котором попытаемся отразить свое видение нынешней ситуации, то, к чему стремимся, а хотим мы – мира.

– То есть песня, которую навеяли воспоминания об Отечественной войне, будет иллюстрирована картинами нынешней войны.

– История повторяется, много параллелей можно провести. К тому же, эмоции, чувства и мысли людей, которые теряют близких, – одинаковые. Тот, кто пережил войну, хорошо знает, что мир – самое главное.

– «Кам'яний гість» подтверждает свою гражданскую позицию не только в творчестве, но и благотворительной деятельностью?

– Недавно группа выступала в Главном военном клиническом госпитале. Для нас большая честь играть для раненых воинов, которые сейчас ограничены во многих вещах. Состоялся теплый трогательный концерт. Это тот случай, когда публика сливается с музыкантами в мыслях и эмоциях. Было приятно увидеть и почувствовать высокие человеческие качества, патриотизм и четкую гражданскую позицию. Бойцы знают, за что воюют, и это крайне важно. Да, им нелегко, многие из них страдают из-за тяжелых ранений, но они не подают виду и держатся достойно. Поражает, что большинство из солдат хочет вернуться на передовую. С некоторыми воинами мы познакомились еще до концерта, через волонтеров – семью Ткачевых. Это Инна и Владимир, а также их дети. Они помогают военным психологически реабилитироваться, преодолевать посттравматический стресс, всячески поддерживают их. Сначала мы приходили в госпиталь просто пообщаться с ранеными, дарили пластинки, а уже впоследствии сыграли концерт. Между тем, альбом «70/80», который только вышел, был презентован в ходе благотворительного мероприятия. Все средства от входных билетов и продажи альбомов мы передали на нужды госпиталя. И потом, поскольку альбом нами задуман как некоммерческий, было решено сделать его полностью благотворительным. До сих пор мы выпускаем пластинки на заказ, а деньги от продажи передаем волонтерам. Считаю, что в нашей стране действует уникальная волонтерская сеть, которая работает чрезвычайно эффективно, массово, открыто, честно и с любовью. Я горжусь тем, что живу в Украине и могу общаться с такими людьми. Если бы не они, неизвестно, как бы все сложилось.

– Формат альбома «70/80» довольно оригинальный, это перевод известных англоязычных песен известных рок-исполнителей? Как возникла эта идея?

– Это продолжение нашего проекта «Классика рока в украинском стиле». Сначала была пластинка «60/70», которая полностью разошлась. Сейчас ее можно найти только в коллекциях меломанов. А началось все в 2011 году с песни «People are strange» американской группы «The Doors», известной в 60-х годах. Стало интересно, о чем поется в такой замечательной композиции. Мы довольно быстро ее перевели и начали исполнять на своих концертах, а слушателям это понравилось. Дальше пошли переводы песен легендарных «The Beatles», содержанием которых были приятно удивлены. В частности, Джордж Хариссон писал вполне философские тексты. Его песня «While My Guitar Gently Weeps», что в нашей версии звучит как «Під плач гітари моєї», открыла много дверей и стала, так сказать, зерном, из которого выросли альбомы «60/70» и «70/80». Это вдохновенная творческая работа, но и здесь есть свои нюансы. Западная культура отличается от украинской. То, что для них естественно, для нас звучит нетипично, то есть слишком просто или сложно для восприятия. А в переводе важно, чтобы текст был понятным и естественным. Выпустив альбом «60/70», мы почувствовали большой интерес слушателей, получили множество писем, поэтому решили продолжить работу над проектом. С помощью краудфандинговой онлайн-платформы «Спільнокошт», которая предоставляет возможность представить свою идею и собрать средства на ее реализацию, мы выпустили новый диск «70/80». Замечу, что наш проект поддержали люди из разных уголков Украины, в том числе и с востока. Большое спасибо всем.

Кстати, в записи этого альбома принял участие известный журналист и ведущий Андрей Куликов. Однажды, услышав композицию группы «The Beatles» в нашем исполнении, он пригласил музыкантов «Кам'яний гість» в прямой эфир своей программы «Пора року» на радио «ЕРА», а впоследствии поделился собственным переводом песни «Coz I Luv U» британской группы «Slade», которая попала в наш новый альбом. Кроме того, Андрей сам принял участие в записи.

– Именно благодаря объединению хороших людей удается реализовывать интересные и полезные идеи.

– Совместными усилиями мы можем сделать, если не все, то очень много. В последнее время возникло ощущение, что украинское общество является единым. И больно, что дается это ценой человеческих жизней. Между прочим, когда уже появилась Небесная сотня, я вспомнил времена Оранжевой революции 2004 года. Тогда этим ребятам было всего десять-двенадцать лет... А сейчас моему сыну десять лет и он любит свою Родину. Надеюсь, что в будущем обойдется без революций и войн... Сегодня у нас существенно больше возможностей для изменений, чем раньше. Мы должны воспользоваться этим шансом.

– Сейчас многие творческие люди пытаются повлиять на украинское и даже российское общество, выражая свою патриотическую гражданскую позицию. У вас были такие попытки?

– Да, в частности, у нас есть друзья в Москве, группа «Крематорий». Во время Майдана они спрашивали: «Что происходит в Киеве?». Я написал им письмо, в котором показал взгляд на события изнутри, добавил фото и видео. Это письмо было опубликовано на официальном сайте группы «Крематорий» и в сообществах соц.сетей. Публикация вызвала много резких комментариев от российских интернет-пользователей, но среди них были и такие, что усомнились: "неужели наши СМИ нас обманывают?". Надежда есть всегда. Нужно делиться достоверной информацией и в интервью, и в социальных сетях, и в творчестве...

Беседовала Леся МЕДВЕДЕНКО